Чувственный рассказ про женское одиночество, написанный Хемингуэем

  В небольшом отеле остановились два американца. По пути в свой номер они никогда не обращали внимания на окружающих. Им выделили комнату на втором этаже с видом на море. Из окна открывался вид на сад, где росли высокие пальмы и стояли скамейки. Когда было солнечно, художники часто сидели там, рисуя пальмы и фасады зданий. В центре сада стоял памятник жертвам войны — блестящий бронзовый монумент, который сверкал, особенно когда шел дождь. Именно дождь лил в этот момент. Капли сбегали с пальмовых листьев, образуя маленькие лужицы на тропинках. Море бушевало, накатавшись на берег и отступая. Возле кафе, напротив площади, стоял официант, задумчиво глядя на опустевшую площадь, где обычно “толпятся” машины у памятника.

  Американка стоя у окна, наблюдала за садом. Под зеленым столом под ее окнами пряталась кошка, сжалась в клубок, пытаясь найти укрытие от дождя. Женщина решила выйти и забрать ее. Муж предложил помощь, но она отказалась. Он продолжил читать, лежа на кровати. Спустившись вниз, она прошла мимо старого владельца отеля, который поднялся и поклонился ей. Он нравился ей, и она решила поговорить с ним о погоде. Старик всегда внимательно выслушивал ее жалобы, серьезно поглядывая.

  Женщина открыла дверь и вышла на улицу. Дождь усилился. Она надеялась добраться до кошки под карнизом, но тут над ее головой раскрылся зонтик. Это была горничная, убирающая в их номере. Она объяснила, что это чтобы она не промокла. Понятно, что хозяин позаботился. Женщина и служанка направились к окнам, но животного под столом уже не было. Синьора ощутила разочарование. Горничная предложила вернуться, чтобы не промокнуть.

   Возвращаясь в отель, служанка остановилась у порога, чтобы сложить зонтик. Женщина прошла через холл, где старик снова поклонился ей. Она ощутила себя важной и в то же время незначительной рядом с ним. Поднявшись в номер, она снова встретила мужа, который продолжал читать. Он удивился, что кошки уже нет.

    Она села на кровать и призналась, что ей очень хотелось кошку, особенно было жаль животное под дождем. Супруг продолжал читать и не отвечал. Она подошла к трюмо, взяла зеркало и стала внимательно рассматривать свою прическу. Затем спросила мужа, как по его мнению она выглядела бы с длинными волосами. Джордж сказал, что ему нравится когда коротко. Она ответила, что устала выглядеть как мальчик, но не собиралась сдаваться. Она продолжала говорить о волосах, кошке, новом платье, и Джордж попросил ее замолчать.

  Тем временем на улице темнело, дождь не прекращался. Она снова начала говорить о кошке, ей так хотелось, чтобы кошка сидела на ее коленях и мурлыкала. Но муж, как и прежде, не слушал. Вдруг раздался стук в дверь. В дверях стояла служанка с пятнистой кошкой на руках. Извиняясь, она сказала, что хозяин прислал животное для синьоры.