Я всегда думала, что мой сосед – приятный, спокойный человек, пока однажды вечером не подслушала разговор.

snapedit_1741188493090-scaled

Господин Харрис всегда казался идеальным соседом.

Дружелюбный, но не навязчивый, всегда махал рукой, когда я проходила мимо, и ухаживал за своим идеально подстриженным газоном.

19-22

 

Мы не были близкими друзьями, но ладили достаточно хорошо – перекидывались парой слов, когда случайно оказывались на улице одновременно.

У меня никогда не было повода сомневаться в нем.

До того самого вечера.

Было поздно, и я вышла на улицу, чтобы ответить на звонок.

Прохладный вечерний воздух делал каждый звук отчетливее, и именно тогда я услышала голоса из его сада.

«Слушай, мне все равно, сколько времени прошло», – сказал мужчина тихим, но напряженным голосом.

«Ты не можешь просто делать вид, что этого никогда не было.»

«Я не делаю вид», – ответил господин Харрис, его голос был непривычно дрожащим.

«Но зачем снова ворошить это, после всех этих лет? Какой в этом смысл?»

«Какой смысл? Дело в том, что ты разрушил жизни людей. Ты обязан сказать правду.»

Я застыла.

18-1

О чем они говорили?

Наступило долгое молчание.

Потом господин Харрис тяжело вздохнул.

«Я был молод. Глуп. Я думал, что это навсегда останется в прошлом.

Но я не хотел никому причинять боль.»

В прошлом?

Причинить кому-то боль?

Холод пробежал у меня по спине.

Я не хотела подслушивать, но было невозможно не услышать.

Младший мужчина, которого я теперь узнала как его сына, снова заговорил.

«Мама узнала, знаешь ли. Она просто никогда тебе не говорила.»

Голос господина Харриса сорвался.

«Она знала?»

«Она знала. И она тебя простила.

Но это не значит, что мы должны сделать то же самое.»

Я быстро закончила разговор по телефону и, затаив дыхание, прокралась обратно в дом.

Мое сердце бешено колотилось.

Господин Харрис – добрый, мягкий господин Харрис – сделал что-то ужасное.

И теперь я не могла это развидеть.

 41-20

На следующее утро я уже не могла смотреть на него так же, как раньше.

Когда я увидела, как он поливает свои растения, я замешкалась, прежде чем помахать ему рукой.

Заметил ли он это?

Догадывался ли, что я все слышала?

Прошли дни, и мое любопытство стало слишком сильным.

Я встретила другую свою соседку, миссис Доусон, пожилую женщину, которая жила на этой улице уже десятилетиями.

«Эй, ты много знаешь о прошлом господина Харриса?» – спросила я небрежно.

Она посмотрела на меня многозначительно.

«О, ты имеешь в виду тот самый скандал?»

Скандал?

Я постаралась сохранить спокойствие.

«Я, возможно, что-то слышала… Что случилось?»

Она слегка наклонилась вперёд. „В то время Харрис был настоящим обольстителем.

Но оказалось, что он очаровывал не только свою жену.

Ходили слухи – особенно один, о женщине, у которой был ребёнок, подозрительно похожий на него.“

У меня сжался желудок.

„Никто никогда не смог ничего доказать“, – продолжила она.

75-2

„Но скажем так: некоторые люди на этой улице так и не смогли ему этого простить.

И раз уж ты заговорила об этом – недавно я видела у него молодого человека. Казался довольно взволнованным.“

Я кивнула, пытаясь всё осмыслить.

Значит, вот что я слышала. Ни преступления, ни тёмной тайны – просто старик, столкнувшийся с последствиями своего прошлого.

Но внезапно я уже не знала, что о нём думать.

Тем вечером я снова вышла на улицу, и на этот раз мистер Харрис сидел на своей веранде и смотрел в небо.

Я не знаю, что на меня нашло, но я подошла к нему.

„Могу я присесть?“

Он выглядел удивлённым, но кивнул.

Несколько минут мы просто сидели в тишине.

Потом я заговорила. „Я кое-что слышала… о том, что произошло. Прости, если это слишком личное.“

Он усмехнулся сухо. „Я уже догадался, что ты об этом слышала.“

Я поколебалась, прежде чем спросить: „Ты сожалеешь?“

Он глубоко вздохнул. „Каждый чёртов день.“

garden-2358430__480

И впервые с того момента, как я случайно подслушала тот разговор, я перестала видеть в нём просто человека с идеальным газоном и дружеским жестом – а увидела человека, со всеми его ошибками и тяжестью прошлого.

И каким-то образом это изменило всё.